Перегляди: 64 Автор: Редактор сайту Час публікації: 23.12.2022 Походження: Сайт
注意:
Примітка:
1.更换时请注意现场环境
1. При заміні зверніть увагу на середовище сайту
2. 准直凸面朝外(即安装后平面朝向光纤方向)
2. Колімована опукла поверхня, звернена назовні s ( тобто плоска поверхня, звернена в напрямку волокна після встановлення )
3. 各型号准直镜的规格请参照对应说明书
3. Технічні характеристики кожного типу коліматора див. у відповідному посібнику
一.组件的拆解
I. Демонтаж компонентів
1.拆掉侧盖板及电机尾部端子
1. Зніміть бічну кришку та хвостову двигуна клему
2.拆掉QBH部分(每隔120°有一个吉米螺丝,拧松后拔出QBH)
2. Зніміть частину QBH (є установчий гвинт кожні 120°, відкрутіть і витягніть QBH після послаблення)
3.安装时务必注意,QBH有凹槽,螺丝锁紧在凹槽里面
3. Будьте обережні, встановлюючи QBH , оскільки він має паз , а гвинти зафіксовані в пазах

3.使用2.5的吉米螺丝拆掉连接螺丝(如图所示位置)
3. Зніміть з’єднувальний гвинт (у показаному положенні) за допомогою установочного гвинта 2,5

4.拆掉按钮,并解体
4. Зніміть кнопку і розпадіть

二.镜片的更换
II. Заміна лінз
如没有专用拆解工具,可临时使用游标卡尺顺时针拿掉锁紧圈(联系我司售后配发即可)
Якщо немає спеціального інструменту для розбирання, затискне кільце можна тимчасово зняти за годинниковою стрілкою за допомогою штангенциркуля (можна зв’язатися з нашою компанією післяпродажного обслуговування)
注意事项和放置位置
Запобіжні заходи та розміщення
1.锁紧圈-小圈-准直镜(平面朝光纤)-大圈(刚里面里面靠近光纤)
1. Затискне кільце - мале коло - коліматор (площина до волокна) - велике коло (тільки всередині і близько до волокна)
2.准直镜的平面朝迎光面,即下图③中朝上
2. Площина коліматора звернена до поверхні, спрямованої до світла , , тобто спрямована вгору на малюнку (iii) нижче.
3.安装时如图③摆放,再拿准直镜座套上去
3. Під час встановлення розташуйте його, як показано на малюнку (3), а потім візьміть тримач колімованого дзеркала та

4.如果从上往下套时不太好套,可使用美纹纸固定图中的红色部分
4. Якщо непросто обклеїти зверху вниз, можна використовувати креповий папір , щоб закріпити червону частину малюнка .

5.复原安装即可
5. Відновіть установку
Супутні товари
вміст порожній!