Pandangan: 64 Pengarang: Editor Tapak Masa Terbitan: 2022-12-23 Asal: tapak
注意:
Nota:
1.更换时请注意现场环境
1. Beri perhatian kepada persekitaran tapak semasa menggantikan
2.准直凸面朝外(即安装后平面朝向光纤方向)
2. Permukaan cembung berkolima menghadap ke luar s ( iaitu permukaan rata menghadap arah gentian selepas pemasangan )
3.各型号准直镜的规格请参照对应说明书
3. Sila rujuk manual yang sepadan untuk spesifikasi setiap jenis kolimator
一.组件的拆解
I. D ismantling komponen
1.拆掉侧盖板及电机尾部端子
1. Tanggalkan penutup sisi plat dan motor terminal ekor
2.拆掉QBH部分(每隔120°有一个吉米螺丝,拧松后拔出QBH)
2. Tanggalkan bahagian QBH (ada set skru setiap 120°, buka skru dan tarik keluar QBH selepas longgar)
3.安装时务必注意,QBH有凹槽,螺丝锁紧在凹槽里面
3. Berhati-hati semasa kerana ia memasang QBH mempunyai alur dan alur skru dikunci dalam

3.使用2.5的吉米螺丝拆掉连接螺丝(如图所示位置)
3. Tanggalkan skru sambungan (dalam kedudukan yang ditunjukkan) menggunakan skru set mesin 2.5

4.拆掉按钮,并解体
4. Keluarkan butang dan hancur

二.镜片的更换
II. Penggantian kanta
如没有专用拆解工具,可临时使用游标卡尺顺时针拿掉锁紧圈(联系我収司公
Jika tiada alat pembongkaran khas, cincin pengapit boleh ditanggalkan sementara mengikut arah jam menggunakan angkup vernier(Hubungi pengedaran selepas jualan syarikat kami boleh)
注意事项和放置位置
Langkah berjaga-jaga dan penempatan
1.锁紧圈-小圈-准直镜(平面朝光纤)-大圈(刚里面里面靠近光纤)
1. Cincin pengapit - bulatan kecil - kolimator (satah ke arah gentian) - bulatan besar (hanya di dalam dan dekat dengan gentian)
2.准直镜的平面朝迎光面,即下图③中朝上
2. Satah kolimator menghadapi permukaan yang menghadap cahaya , iaitu menghadap ke atas dalam rajah (iii) di bawah.
3.安装时如图③摆放,再拿准直镜座套上去
3. Apabila memasang, letakkannya seperti yang ditunjukkan dalam rajah (3), dan kemudian ambil pemegang cermin yang dilipat dan pasangkannya

4.如果从上往下套时不太好套,可使用美纹纸固定图中的红色部分
4. Jika tidak mudah untuk menutup dari atas ke bawah, anda boleh menggunakan krep kertas untuk membetulkan bahagian merah gambar .

5.复原安装即可
5. Pulihkan pemasangan
Produk Berkaitan
kandungan kosong!