Mga Pagtingin: 0 May-akda: Site Editor Oras ng Pag-publish: 2022-12-23 Pinagmulan: Site
注意:
Tandaan:
1.更换时请注意现场环境,建议拆掉在办公室等相对环境较好的地方更换
1. Mangyaring magkaroon ng kamalayan sa kapaligiran ng site kapag pinapalitan, inirerekumenda na gawin ito sa isang medyo magandang kapaligiran tulad ng isang opisina
2.安装时轻拿轻放,注意镜片的安装方向
2. Humawak nang marahan kapag nag- -install i , at bigyang-pansin ang direksyon ng len ses
3.使安全锁处于关闭状态,防止进灰
3. Pinapanatiling nakasara ang safety lock upang maiwasan ang pagpasok ng alikabok
4.聚焦镜密封圈规格为:23*18*2.7
4. Ang mga pagtutukoy ng salamin s seal rings na tumututok sa ay: 23*18*2.7
5.聚焦镜的规格默认出场为:D20 F800
5. Ang default na detalye ng nakatutok na salamin ay: D20 F800
步骤
S teps
1.安全锁关闭,防止进灰
1. Ang safety lock ay sarado upang maiwasan ng alikabok ang pagpasok
2.如图位置,松开四个螺丝(使用2号内六角),即可把聚焦镜座拿出
2. Paluwagin ang apat na turnilyo (gamitin ang panloob na hexagon's crew No. 2) sa posisyong ipinapakita upang alisin ang nakatutok na ng salamin lalagyan


2.顺时针松开聚焦镜锁紧圈
Paluwagin ang nakatutok na mirror clamping ring clockwise

3.安装镜片时请注意镜片的安装方向,凸面朝下
3.Kapag nag-i-install ng mga lente, bigyang-pansin ang direksyon ng pag-install, na ang matambok na bahagi ay nakaharap pababa

4.更换后安装聚焦锁紧圈后原样安装即可
4. Pagkatapos ng pagpapalit, i-install ang clamping ring ng nakatutok na salamin gaya ng dati
Mga Kaugnay na Produkto
walang laman ang nilalaman!